"我要跟你商量一件事情。"

Translation:I need to discuss something with you.

February 15, 2018

12 Comments


https://www.duolingo.com/hippietrail

Would the Chinese be different for "I want to discuss ..." than for "I have to/need to discuss ..."?

February 15, 2018

https://www.duolingo.com/Cinnamon5230

Yes, since 要 can be both "want" and "will", you need to replace it with other words.

我想…… I want to ...

我需要…… I need to ...

我必须…… I have to ...

February 17, 2018

https://www.duolingo.com/hippietrail

So does that mean that this question can also correctly be translated into "I want to discuss something with you"?

February 18, 2018

https://www.duolingo.com/Mr.rM
  • 1505

Sure it can (reported), but you don't have to replace it with a less ambiguous word unless it is important for disambiguation.

February 20, 2018

https://www.duolingo.com/brian.g.chen

"have to/need to" would be more like 需要. If you put "want to", it should have been accepted.

February 24, 2018

https://www.duolingo.com/brian.g.chen

"I want to discuss something with you" 2/23/18

February 24, 2018

https://www.duolingo.com/jamtintraders

"I need to discuss a matter with you" s/be accepted

July 11, 2018

https://www.duolingo.com/Sanail

Agree... this answer was rejected to me as well.

November 27, 2018

https://www.duolingo.com/KX3.

"I want to discuss something with you" is accepted.

September 5, 2018

https://www.duolingo.com/Sanail

On pleco dictionary 事情 is also translated as "matter"

November 27, 2018

https://www.duolingo.com/n7RD4

1 issue or 'an issue' or 'a matter' should be acceptible.

May 9, 2018

https://www.duolingo.com/Jacques439990

"I want to discuss this with you" should have been accepted, right ? Or am I not?

November 4, 2018
Learn Chinese in just 5 minutes a day. For free.