English to Spanish translations
My favourite (and most challenging) part of Duolingo is when they give you an English phrase to translate into Spanish.
I find they do the opposite more often (read/hear a Spanish phrase and type out the English translation). The former forces me to build a grammitcally correct sentence -- like I would be doing in a conversation -- as oppossed to just understanding what others are saying.
Do I get more of these challenges as I go though the course?
I'm about halfway through the course, and I still find the same thing -- more questions requiring me to recognize Spanish than to produce it. I like that for new words, but I agree with you... I don't feel confident that I know a word or phrase until I can translate it from English to Spanish. I wonder if their word mastery algorithms take that into account.