"Did you all enjoy the beach?"
Translation:¿Ustedes disfrutaron la playa?
I tried ¿Disfrutaron ustedes la playa? instead of ¿Ustedes disfrutaron la playa?. It was marked wrong and the correction was: ¿Disfrutaron ustedes de la playa? This seems strange to me, that inverting the verb and subject in the question phrasing would require "de". Possibly this is worth reporting, but at least as likely my answer wasn't right, and regardless I could learn something: Is this correct, that to change the verb-subject order requires "de" in this case? Or, if my answer is technically correct, is keeping the subject-verb order the same as for a declarative sentence better?
Why not disfrutasteis? Couldnt it be a bunch of friends, so 2nd plural?