"A meal"

翻译:一顿饭

4 年前

36 条评论


https://www.duolingo.com/John-Zheng

“一顿餐”……简直史上最奇葩翻译。

4 年前

https://www.duolingo.com/policetouzi

看来错的人不少,一顿饭

4 年前

https://www.duolingo.com/huangs.

我还以为是肉呢.meat

2 年前

https://www.duolingo.com/wtc0115

4 年前

https://www.duolingo.com/1208348849

是呀

3 年前

https://www.duolingo.com/Jason-Ling

一餐

4 年前

https://www.duolingo.com/candygoodbye

我故意试一餐饭,哈哈,也可以,汉语博大精深

4 年前

https://www.duolingo.com/6TbG1

错了不如说英文多变

3 年前

https://www.duolingo.com/759a

怎么我就翻译成肉丝去了。。。唉

4 年前

https://www.duolingo.com/solzhang777

meat 肉

3 年前

https://www.duolingo.com/6TbG1

你还有我

3 年前

https://www.duolingo.com/fengwangbeichui

一餐

4 年前

https://www.duolingo.com/carrotwong

一餐

4 年前

https://www.duolingo.com/MYQ888OTEN

写成一碗饭了,

3 年前

https://www.duolingo.com/joe-lv

一顿饭

4 年前

https://www.duolingo.com/panzhanying

我剛剛輸入“一頓飯”竟然蒙對了!

3 年前

https://www.duolingo.com/MomokSim

一份食物不行哦?

3 年前

https://www.duolingo.com/coffee0402

可以阿

1 年前

https://www.duolingo.com/coffee0402

對呀

1 年前

https://www.duolingo.com/BoChi792915

多變

1 年前

https://www.duolingo.com/BoChi792915

可以看懂聽懂就好

1 年前

https://www.duolingo.com/kin_kwan

不太好吧... 我覺得很奇怪。畢竟『食物』應該是food。

1 年前

https://www.duolingo.com/ChihoYuen

一份餐ok

3 年前

https://www.duolingo.com/Sharyb355169

Meal是什麼

2 年前

https://www.duolingo.com/coffee0402

就是飯哪

1 年前

https://www.duolingo.com/yangyun4

一顿饭

2 年前

https://www.duolingo.com/foxal

难道 a mill就是错的么...

4 年前

https://www.duolingo.com/linengzong

求解,啥叫作”一顿餐”?

4 年前

https://www.duolingo.com/genghongying

为什么必须是“一顿饭“,而一碗饭怎么就不对呢?

3 年前

https://www.duolingo.com/diersiko

为什么是meal,不是rich

3 年前

https://www.duolingo.com/kin_kwan

meal 是餐,rich 是富貴! 天差地遠!

1 年前

https://www.duolingo.com/J.Franchomme
J.Franchomme
  • 22
  • 22
  • 21
  • 10

What about ” 一个套餐?“ 。谢谢

1 年前

https://www.duolingo.com/DaqianFang

神经,还两个翻译

1 年前

https://www.duolingo.com/DaqianFang

一个单词,两个翻译

1 年前

https://www.duolingo.com/MingyuanLe

什么是一顿餐?

11 个月前

https://www.duolingo.com/catbill000

看到這句 只能說WTF

10 个月前
每天 5 分钟就能学英语了!且完全免费!