1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Ele gosta do café sem açúcar…

"Ele gosta do café sem açúcar."

Tradução:Gli piace il caffè senza zucchero.

February 16, 2018

31 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/FernandaFe355632

Puxa... está difícil de entender na hora de resolver as traduções. Nunca sei o que devo usar. O Duolingo poderia colocar um texto teórico no início de cada módulo. Acho importante uma base teórica para casos como os pronomes.


https://www.duolingo.com/profile/GuiPodavini

Sim, seria otimo!


https://www.duolingo.com/profile/albonafo

Realmente, sem base téorica não vamos aprender nada. O Duolingo quer ou que paguemos ou que fiquemos vendo as propagandas que pegam a eles. Nos ensinar nunca passou pela cabeça deles.


https://www.duolingo.com/profile/EricaLoren7

O pago também não tem nenhuma explicação. Fiz assinatura pensando que tinha algo a mais, porém... Só remove os anúncios e libera um teste. =/


https://www.duolingo.com/profile/BrunoRomer804697

Se é ELE entao tem que ser LUI e nao GLI (os)


https://www.duolingo.com/profile/Vinicius.Mart

Conforme resposta do Fernando, o "gli" nesse caso corresponde a "lhe". Portanto a melhor tradução seria "Agrada-LHE/Apraz-LHE o café sem açúcar"


https://www.duolingo.com/profile/Mantovani61

Também acho! Tô mais perdido do que cego em tiroteio!


https://www.duolingo.com/profile/cleo609037

Tb tive a mesma duvida


https://www.duolingo.com/profile/Luciana662612

Verbo Piacere : Mi piace - a me; Ti piace - a te; Gli piace - a lui; Le piace - a lei;
Ci piace - a noi; Vi piace - a voi; Gli piace - a loro. Frase no singular: Mi piace la mela. Frase no plural: Mi piacciono le lazagne.


https://www.duolingo.com/profile/MarlonPeri

Por que não pode ser "A lui piace" ?


https://www.duolingo.com/profile/LucyVolpini

"A LUI PIACE IL CAFFÈ SENZA ZUCCHERO" é aceito também


https://www.duolingo.com/profile/Lauro419950

Verdade Lucy, tentei isso que você disse e deu certo.


https://www.duolingo.com/profile/Fatima_0303

Sim, eu também botei isso e deu certo


https://www.duolingo.com/profile/rumassa86

"Piace".... isso está me dando um nó cabeça. haha XD


https://www.duolingo.com/profile/FernandoBBH

Em vez de traduzir como "gostar", funciona mais em italiano entender "piace" como "agradar". Assim, ficaria a frase: "O agrada (ou Agrada-lhe) o café sem açúcar". "Gli", no caso, funciona como objeto indireto (agrada a ele).


https://www.duolingo.com/profile/TarcsioDaC1

Então não poderia ser "le", né?


https://www.duolingo.com/profile/FernandoBBH

Neste caso não, porque "le" é artigo definido feminino plural e, no caso, estamos falando em objeto indireto masculino (gli = a ele, lhe).

Abbraccio!


https://www.duolingo.com/profile/UJc6nYIE

Penso que deveria ser lui que significa ele e não gli


https://www.duolingo.com/profile/MauroW3

Penso que deveria haver uma explicação teorica por que fica difícil entender esta parte, me parece sem sentido, porque "lui" está errado?


https://www.duolingo.com/profile/Aulath

As minhas respostas sempre trocam


https://www.duolingo.com/profile/OsKjwf

E muito mais facil entender pra espanhol que pra portuges


https://www.duolingo.com/profile/MarliRodri782570

Concordo com Bruno Romer...


https://www.duolingo.com/profile/JoaoMatos49701

Que confusão esta frase. Pelo amor de Jesus!


https://www.duolingo.com/profile/vasconcelos.e

Piace a Lui il caffè senza zuchero. Por que não?


https://www.duolingo.com/profile/BileTramontini

entendo que deveria ser Lui piace il caffè senza zucchero.


https://www.duolingo.com/profile/PauloJr92103

esse GLI aí não faz sentido em uma frase no singular


https://www.duolingo.com/profile/ykeda_

Poderia ser "lo piacce il caffè senza zucchero"?


https://www.duolingo.com/profile/Vassilis3

Nâo. object direct io - mi, tu - ti, LUI - LO, lei - la, noi - ci , voi - vi, loro masculine - li, loro feminine- le.

object indirect io - mi, tu - ti, LUI - GLI, lei - le, noi - ci, voi - vi, loro - gli.


https://www.duolingo.com/profile/cleo609037

Ele nao é lui? Porque Gli?


https://www.duolingo.com/profile/etevaldomi

Ai está a riqueza da língua. A nossa riqueza de sinônimos devem confudi-los também!

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.