"The cat sleeps among the dogs."

Tradução:O gato dorme entre os cachorros.

March 20, 2013

74 Comentários


https://www.duolingo.com/Ker

Os dois significam “entre”, mas usa-se “between” quando se trata de dois objetos/pessoas. Por exemplo: The cat sleeps between you and me. (O gato dorme entre você e eu). Já “among” usa-se quando há mais de dois objetos/pessoas. Por exemplo: The cat sleeps among the dogs. (O gato dorme entre os cães.)

April 1, 2013

https://www.duolingo.com/perolarj501963

As frases não informam que o cachorro come entre 2 ou mais gatos nem que o gato dorme entre 2 ou mais cães. Se o número está indeterminado, deve haver o advérbio mais correto a ser usado. Quando não é informado o quantitativo, qual a palavra mais correta a usar: between ou among?

April 2, 2013

https://www.duolingo.com/Julianoisoton

Essa é uma dúvida geral entre os estudantes da língua inglesa, pois between ou among que significam "entre", e quando da aplicação em frases em inglês ou traduções fica a dúvida, pois bem, quero compartilhar com vocês um pouco do meus estudos e pesquisas, para esclarecer a correta aplicação dessas duas palavras nas frases. Bom, primeiro salienta-se que "Between" diferencia duas coisas ou mais separadas no singular ou no plural, um bom exemplo são as frases "He shared the money equally between Jake and Mary" e "Economic relations between Great Britain, France, and Italy are tense at present.". Já Among significa “um de muitos” e, geralmente, é usado com substantivos no plural, para exemplificar cito duas frases "Her exam results put her among the top 10% of students in her group." e "Among the milling ballplayers, fans, and reporters were the four umpires.", espero ter ajudado, abraços e bons estudos!

June 22, 2013

https://www.duolingo.com/OissePh7

Sua explicação é pra avançados, pra mim a lá de cima resolve!! rsrs Ainda chego lá.

March 10, 2014

https://www.duolingo.com/Theu156

a de la de cima não está muito clara, o que ele quis dizer é que between é para coisas diferentes no sigular(tio, duas coisas: gato e cachorro), e among é para coisas que estão no plural(tipo, entres uma ou mais coisas mas no plural: entre os gatos ou entre os gatos e cachorros)

September 25, 2016

https://www.duolingo.com/Carl_os
Mod
  • 2146

Boa explicação, complementa a da Ker acima. Grato Julinanoisoton

June 23, 2013

https://www.duolingo.com/EricksonFa2

Muitas pessoas estão aprendendo ainda. Quando der exemplos, deixa as traduções. Ajuda bastante. Obrigado.

July 15, 2017

https://www.duolingo.com/fogeid11

E se fosse assim "O gato dorme entre nós", seria between ou among?

October 15, 2016

https://www.duolingo.com/DevidTenorio

Seria "among" pois "nós" é plural e não especifica se são duas ou mais pessoas. Podendo ser duas, três, quatro...

May 24, 2017

https://www.duolingo.com/kikazinha2015

Boa explicacao

July 1, 2014

https://www.duolingo.com/Dani745678

"o gato dorme entre os cães". Como não está determinado o número de cachorros então devemos considerar que são vários, mais de dois. Então, está correto o uso de "among"

April 7, 2013

https://www.duolingo.com/TheBetterkutz

Among, because you use for many things.

June 5, 2013

https://www.duolingo.com/Bianca.Silva

very ou many?

September 22, 2013

https://www.duolingo.com/TheBetterkutz

Very = Muito (Sing), Many = muitos (plural)

September 27, 2013

https://www.duolingo.com/Bianca.Silva

hum, então você devia usar "many" porque "things" está no plural. Certo? Agradeço de qualquer forma. =)

September 27, 2013

https://www.duolingo.com/TheBetterkutz

Haha correto, nem percebi! thanks

September 29, 2013

https://www.duolingo.com/TheBetterkutz

Exatamente Bianca!

October 21, 2013

https://www.duolingo.com/Vg6Srp

Among

July 3, 2017

https://www.duolingo.com/cezarcanario

Valeu. Clara e objetiva a sua resposta.

February 6, 2014

https://www.duolingo.com/OissePh7

Boa explicação.

March 10, 2014

https://www.duolingo.com/Lis803926

Valeu pela explicação.

July 9, 2017

https://www.duolingo.com/Cristiano_BF

A diferença entre between e among nao tem nada a ver com a quantidade. Among pode se referir entre 2 coisas sim. Na própria frase do duolingo, por exemplo, "the cat sleeps among the dogs" podemos estar nos referindo a apenas 2 cachorros. Ou seja, among significa estar junto de, estar entre , no sentido de fazer parte de um grupo. Por outro lado, podemos tambem usar between entre mais de 2 coisas, como por exemplo, na frase " There is a big tree between the house, the river and the barn. Ou seja, between significa estar fisicamente entre 2 ou mais coisas.

March 17, 2019

https://www.duolingo.com/Raul-rg

BETWEEN é entre duas ou mais coisas quando elas são enumeradas. Ex: "This relationship between, you, me, David, Jenny, John, Stewart, Roger, Mary, Jack, Mario, Wario, Luigi, Link, Timmy and Matt is going very well!"

AMONG é quando não estão enumeradas: Ex: "You are among the top-scoring students in this school! Keep it up!", "I am just one among over 7 billion people in the world! Isn't it weird, when you think about it?", "Congratulations! The four of you have been chosen among 30 other people!", etc.

Imagine que among é entre anônimos e between é entre gente com nome, daí fica fácil.

Cortesia ao usuário g7luiz do fórum English Experts.

March 15, 2014

https://www.duolingo.com/Ker

Se a questão for múltipla escolha, "gato" e "gata" estão ambos corretos. Como em inglês substantivo raramente tem gênero, o padrão é aceitar o masculino, mas cada vez mais estamos corrigindo as frases para que ambos sejam aceitos. Qualquer dúvida ou erro, peço que reportem usando o botão "Reporte um problema" ou enviando um email para o nosso suporte, clicando no botão "Suporte técnico", ao lado esquerdo da tela. Obrigada.

August 13, 2013

https://www.duolingo.com/DanielDourado

gato corajoso

September 7, 2013

https://www.duolingo.com/Wagner_

Porque então "Entre deuses e insetos" musica do Papa Roach se diz "between gods and insects" se são mais de dois,pode procurar no google translater!

June 14, 2013

https://www.duolingo.com/Dan_el3

Segundo uma tradição muito repetida, mas não justificada, “between” é usada entre duas coisas, e “among” para mais de duas. É verdade que between é a única escolha quando há exatamente duas coisas ou pessoas especificadas. No entanto, usa-se também between para indicar que alguém ou algo está entre diversas pessoas ou coisas NITIDAMENTE SEPARADAS. Among é usada para indicar que alguém ou algo é visto num grupo, multidão ou massa e não vemos separação entre os elementos que compõem o conjunto. Exemplos:

Between:

  • The house is between the woods, the river and the village. (A casa está entre a mata, o rio e a vila.)
  • Between gods and insects. (Entre deuses e insetos)
  • He is between you and me.

Among:

  • His house is hidden among the trees. (A casa dele está escondida entre as árvores.)

Errado: The dog eats ~between the cats. (correto: among the cats.)

February 19, 2014

https://www.duolingo.com/zeuslog2013

"a gata" e "o gato" em inglês tem diferença agora é?

August 13, 2013

https://www.duolingo.com/sas752121

Eu acho que não precisava perder coração por um pequeno erro de português

February 27, 2014

https://www.duolingo.com/perolarj501963

Between x among. Quando usar uma ou outra? The dog eats between the cats x The cat sleeps among the dogs...

March 20, 2013

https://www.duolingo.com/robertohammer

Between é entre apenas dois elementos. Se fossem dois cachorros o correto seria The cat sleeps between the dogs.

March 28, 2013

https://www.duolingo.com/BookTCL

between --> be two in --> 2 B 2 ( estar no meio de 2 ou estar entre 2 ), kkkkkkkk , isto deve ajudar na memorização .

May 12, 2013

https://www.duolingo.com/Bianca.Silva

GOSTEEEEI!!! Valeu pela dica :)

September 22, 2013

https://www.duolingo.com/elptr

legal!!!!!!!

November 30, 2014

https://www.duolingo.com/Cristiano0711

eu traduzi como o gato dorme entre os cachorros, mas a correção traduziu : a gata dorme entre os cachorros.......não entendi

May 22, 2013

https://www.duolingo.com/cidaalves

Os dois estão corretos.

June 7, 2013

https://www.duolingo.com/caema

Eu tambem respondi,o gato dorme entre os cachorros, e errei

June 14, 2013

https://www.duolingo.com/vivisaurus

Era múltipla escolha?

June 16, 2013

https://www.duolingo.com/Carl_os
Mod
  • 2146

Sim Vivi haviam 3 opções entre as quais DUAS estavam corretas. Vocês devem ter respondido só uma por isso erraram.

June 16, 2013

https://www.duolingo.com/vivisaurus

Então foi esse o erro, obrigada Carlos. A minha frase não era múltipla escolha, por isso perguntei. =)

June 16, 2013

https://www.duolingo.com/wagner.fp

estaria errado "o gato dorme com os cachorros"? ( analise o sentido antes de responder)

July 17, 2013

https://www.duolingo.com/monthavathye

O.o coloquei a gata dorme entre os cachorros e deu errado ? aii nada haver

July 22, 2013

https://www.duolingo.com/micksilva

rsrs, é que coloquei "cato"..erro de digitação :)

December 3, 2013

https://www.duolingo.com/Yodadebix

Valeu BookTCL! Kkkkkkkkkkkkk Não vou esquecer mais

February 10, 2014

https://www.duolingo.com/rogerioyoung

Poderia ser: O gato dorme misturado com os cão.?!... Mas não aceitou.

August 22, 2014

https://www.duolingo.com/mariannalinda

A tradução de among está errada

September 17, 2014

https://www.duolingo.com/EvandroGas

Na verdade foi o aplicativo que colocou um ponto no lugar do s :(

November 23, 2014

https://www.duolingo.com/taianefarias

não da pra entende isso. Fala que é no plural está errado fala que é no singular está errado fala o certo então.

October 2, 2015

https://www.duolingo.com/luizfelipe972861

coloquei ' o gato dorme JUNTO aos cachorros ' e deu certo , alguem sabe me explicar pq ??

July 3, 2016

https://www.duolingo.com/136410

cachorro e caes sao iguais, nao?

August 10, 2016

https://www.duolingo.com/AmandaCastilho0

Esclarecido!

August 23, 2016

https://www.duolingo.com/IolandaFontana0

August 29, 2016

https://www.duolingo.com/Giuliarsr

ao ivés de cachorro nós podemos escrever cães?

October 19, 2016

https://www.duolingo.com/crl2016

Quando não é informado o quantitativo, qual a palavra mais correta a usar: between ou among?

October 21, 2016

https://www.duolingo.com/LauraCampa11

Owww que fofo

November 12, 2016

https://www.duolingo.com/JoelAntonio19

Thug Life kkkkkkkk

November 23, 2016

https://www.duolingo.com/WenitaGama

Eu cliquei em "Among" e apareceu " Entre, Junto", então eu poderia substutuir o Among por Together ? (Se a traduçao realmente fosse JUNTO, que o gato dorme junto com os cachorros..)

December 8, 2016

https://www.duolingo.com/malufornan

Mil cairão ao teu lado dez mil à tua direita mas tu não serás atingido

February 2, 2017

https://www.duolingo.com/marilia918139

Ok

February 21, 2017

https://www.duolingo.com/Kalena635044

Among é tipo "junto com" e Between entre uma coisa e outra

March 16, 2017

https://www.duolingo.com/Adrielly876580

Eu pus "A gata dorme entre as cachorras" e deu incorreto. Por que, já que nada (que eu saiba) indica o gênero?

April 16, 2017

https://www.duolingo.com/FelipeDoro4

Porque não "The cat sleeps with the dogs?"

May 18, 2017

https://www.duolingo.com/Ruy.volpato

Não errei

June 30, 2017

https://www.duolingo.com/isb293418

Q ❤❤❤❤❤

July 19, 2017

https://www.duolingo.com/AliceWinne

Estava mostrando Os e não O

July 30, 2017

https://www.duolingo.com/hinata_hyugah

eu sei que é um motivo um tanto quanto idiota responder vc só pra falar isso, mas, meu nome tbm é alice :/

January 20, 2018

https://www.duolingo.com/Lili_Fehr

Among pode ser entre pu junto

December 15, 2017

https://www.duolingo.com/Gabriela145643

Essa frase gera duvidas pois esta no indefinido , ou seja, nao sabemos a quantidade de cachorros e sim a quantidade de gatos , mas se a frase estiver no difinido fica mais facil , mas sempre é bom utilizar o "Among" em vez de between quando voce não sabe a quantidade certa ;D

January 12, 2018

https://www.duolingo.com/hinata_hyugah

sabe aquelas palavras que a gente custa a enfiar na cabeça o significado, mas quando a gente precisa realmente usá-las, a palavra simplesmente some da nossa mente? então, é exatamente isso que acontece com a palavra "among"!!

January 20, 2018

https://www.duolingo.com/vidani

" perto " , também não seria correto ?

February 2, 2018

https://www.duolingo.com/BraynaGons

Como que faz pra jogar com outras pessoas?

April 28, 2018

https://www.duolingo.com/Cilene415048

Deveria aparecer "os" cachorros na tradução, o erro esta na tradução

May 18, 2018

https://www.duolingo.com/01Marcus

Coloquei cães em vez de cachorros e deu errado, porque?

August 4, 2018
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.