- Fórum >
- Téma: English >
- "A woman eats a sandwich and …
"A woman eats a sandwich and an orange."
Fordítás:Egy nő eszik egy szendvicset és egy narancsot.
April 16, 2014
12 hozzászólás
Lack285079
789
Tisztelt szerkesztők! A magyar nyelvben így is helyes: "A nő egy szendvicset és egy narancsot eszik." Így is el kellene fogadni!
Pofon egyszerű.
woman (egyeszám) kiejtése "vumen"
women (többesszám) kiejtése "vimin"
Itt szerencsére a kiejtésben jelentős a különbség (például a "man" és a "men" közötti kiejtésbeli különbség ehhez képest mikroszkopikus)
Itt persze a "v" nagyon lágy, az ajkak nem érnek össze, csak megközelítik egymást, kicsit mintha "uimin" lenne a kiejtés (ahol az "u" nagyon gyors és el van csapva).