"Ich gehe um zehn ins Bett."

Traduzione:Io vado a letto alle dieci.

February 18, 2018

6 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/giuseppefiorani

Tradurre "alle 10 vado a letto" o "vado a letto alle 10" mi sembra esattamente la stessa cosa. Ma una è considerata errore. Perchè?


https://www.duolingo.com/profile/Max.Em

Secondo me non sia un errore...


https://www.duolingo.com/profile/ClaudioLil6

Non è la stessa cosa alle 10 vado a letto?


https://www.duolingo.com/profile/ClaudioLil6

Non è uguale alle dieci vado a letto?


https://www.duolingo.com/profile/Alessandro674570

L'ordine delle parole non cambia il significato in italiano


https://www.duolingo.com/profile/Franz239144

Alle dieci io vado a letto. ERRORE? Noooooo

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.