"我喜欢那双咖啡色的皮鞋。"

Translation:I like that pair of brown leather shoes.

February 19, 2018

11 Comments


https://www.duolingo.com/Brian480233

"I like that brown pair of leather shoes" was marked wrong. I find that totally natural. Is that just me?

March 15, 2018

https://www.duolingo.com/JaniPatoka

Nope, reported.

March 15, 2018

https://www.duolingo.com/jerome10000

I originally put that, but then thought-- would a Chinese person speak English this way?-- and changed it to the "right" answer. :-)

May 8, 2018

https://www.duolingo.com/Hydrocotyle

"I like that pair of coffee colored leather shoes " should be accepted

February 19, 2018

https://www.duolingo.com/Martinologue

Right???!!!

February 16, 2019

https://www.duolingo.com/Karoliina765050

The sentence literally says 咖啡色的 and 'coffee-coloured' was corrected to 'brown'? Seriously??

April 15, 2018

https://www.duolingo.com/PoppyDGrate

How is "I like that brown pair of leather shoes" wrong when the word "pair" was right in the f**king prompt?

May 10, 2018

https://www.duolingo.com/DebbieJust

I like that coffee colored pair of leather shoes is exactly what it says. But, of course, this was rejected

April 22, 2018

https://www.duolingo.com/jim140738

the same as in spanish? café=brown :)

November 10, 2018

https://www.duolingo.com/DestinationVoid

"I like that brown leather shoes" rejected. Duo is consirently inconsistenct when it comes to accepted translations

December 16, 2018

https://www.duolingo.com/ASZ18101849

Sorry, but Duo was right to reject it because this sentence is not grammatically correct. If we remove "brown leather", the sentence reads "I like that shoes". It should be "that pair of shoes" or "those shoes".

February 9, 2019
Learn Chinese in just 5 minutes a day. For free.