Translation:I am going to go to Barcelona next month.
Is the Voy a ir construction really necessary? My answer was, ¨I am going to Barcelona next month,¨ and it was accepted just fine. Could one simply say, ¨Voy a Barcelona...¨¨?
I know that in English, the I'm going to go sounds redundant, but not in Spanish. Basically, here are all the possibilities in Spanish (and their explanation):
- Voy a Barcelona = I go to Barcelona. It's a present which means 1) it's a habit (Voy a Barcelona cada año = I go to Barcelona every year) 2) it's an action during the moment of speech (Voy a Barcelona ≃ I am currently going to Barcelona) 3) it's a certain future, a project (Voy a Barcelona mañana = I go to Barcelona tomorrow)
- Voy a ir a Barcelona = I'm going (to go) to Barcelona. It's a near-future, which means a project or a prevision. It literally mean I decided that I wanted to go to Barcelona in the future
- Estoy yendo a Barcelona = I'm going to Barcelona ≃ I'm on my way to Barcelona. It's an action during the moment of speech, focusing on the fact that the action has started and is not finished yet (I left my house already, but I haven't arrived in Barcelona yet)
I put "Voy a ir a Barcelona el proximo mes," with tiles, and it didn't accept it on 6/10/2019. The "correct solution" said the exact same thing that I had. What am I supposed to write?
Well, when I got it again at the end of the lesson it accepted my answer. Still, it should have the first time. I wish Duolingo would try to prevent glitches more, instead of changing the topic icons every other week.
@JonWilliam742885: I had similar issues with other questions. I think it is a hardware (/software) issue with my android version.
I have also had keyboard issues like: type g select gato and ggato displayed.