"非常感谢!"

Translation:Thank you very much!

February 19, 2018

8 Comments


https://www.duolingo.com/johnsark

I think "Many thanks!" should be accepted!

February 19, 2018

https://www.duolingo.com/freymuth

'Many thanks' sounds much less formal to me than 'thank you very much'.

March 8, 2018

https://www.duolingo.com/HotPotMartyr

It is just as formal.

April 16, 2018

https://www.duolingo.com/KX3.

"Many thanks" would be the informal 多谢(了)!.

July 15, 2018

https://www.duolingo.com/nao657961

What's difference between 感谢 and 謝謝?

June 24, 2018

https://www.duolingo.com/KX3.

The former is to convey gratefulness as well as thanks, my own translation is 'something that touched you 感动了你 maybe that you are thankful for', while the latter is "thank you". I don't think there's such a distinction in English.

July 15, 2018

https://www.duolingo.com/wesleyong97

Thank you so much

August 18, 2018

https://www.duolingo.com/KX3.

Is this not accepted?

September 5, 2018
Learn Chinese in just 5 minutes a day. For free.