Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Gira a la izquierda allí."

Übersetzung:Biege dort links ab.

Vor 7 Monaten

4 Kommentare


https://www.duolingo.com/hans243806

Warum ist... al izquierda... falsch? Ich dachte man kann al als Ersatz für a la nehmen?

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/Christian-Z-

Nein, nur für a el. A la kann man nicht zusammenziehen.

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/TomWingo

Warum ist meine Übersetzung falsch?? "Biegen Sie dort links ab."

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/Christian-Z-

Weil ¡gira! der Imperativ für die Anrede mit tú (du) ist. Für die "gesiezte" Anrede müsste der spanische Satz die Anrede mit usted beinhalten, der Imperativ hieße dann ¡gire!

Vor 1 Monat