"I thought about it."
Translation:J'y ai pensé.
look it up on this link, it is tricky but it really tells when to use the pronoun "y"
I tried "j'y ai pensée" which it told me was wrong. If the element "y" refers to a feminine noun, the past participle should agree here, shouldn't it?
With the auxiliary avoir, only a preceding direct object triggers an agreement in the past participle.
The verb is "penser à qqch/qqn", with an indirect object.
"y", stands for "à + something mentioned before" so it cannot be a direct object prompting an agreement in the past participle.
hmm, I thought we just discussed a few sentences back that en can mean about it, so I put J'en ai pensé... No good? So what does my sentence mean?
Only if "about (it)" translates to "de (quelque chose)", which is not the case here since the verb is "penser à".