У него странное лицо
"He has a poor memory for faces." There is a condition in which a person cannot recognize other people by their faces. In extreme cases they can't even recognize a photograph of themselves. In English it is called "face blindness" or in neuro-speak "prosopagnosia". It is frequently caused by damage to the ventral medial temporal lobe. Does anyone know what this condition is called in Russian? Thanks in advance.
Pretty much the same, only written in Cyrillic: Прозопагнозия (or лицевая агнозия). Term "лицевая слепота" is more common. ;)
Just to add:
"He has a poor memory for faces." - "У него плохая память на лица."
That's for the non-clinical thing, just... well, for the poor memory for faces, as laymen say.
Cool! Nothing hurts and you meet new people every day! ;)
Mirrors must be frightening though, there are always some creepy dudes staring at you from there.
Yes, it's grammatically correct, but it means "I am sure I have a bad memory for utensils (dishes, kitchen vessels)."
So I am not sure it conveys the meaning you wanted it to, because it means basically that you positively don't remember where the cups and plates you have came from.
Ha! I've finally found what's up with those people who have met me 10 times and still don't remember me...thanks, ClarkStephen).