"Die Universität ist international."

Traduzione:Questa università qui è internazionale.

February 20, 2018

11 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/julian118368

questa università qui è gergale. La traduzione è inaccettabile


https://www.duolingo.com/profile/renatovolp1

la traduzione letterale dovrebbe essere l'università è internazionale. La traduzione attribuita non è assolutamente corretta


https://www.duolingo.com/profile/coccoca

La frase in italiano non ha molto senso !!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Max.Em

La cosa con questa qui o quella là?


https://www.duolingo.com/profile/AntonelloC870606

Cambiate la traduzione in italiano: e` gergale e scorretta...


https://www.duolingo.com/profile/VVWWLL

ma chi è che ha tradotto una cosa simile… non esiste in italiano


https://www.duolingo.com/profile/enzorossot

Mi accodo ai commenti, questa traduzione in italiano è inaccettabile come forma e pare anche distante dall'originale in tedesco


https://www.duolingo.com/profile/Stefania958334

Ma è pazzesco! Questa...qui...


https://www.duolingo.com/profile/coccoca

"Diese Universitaet ist international" sarebbe sbagliato?


https://www.duolingo.com/profile/Max.Em

No, dovrebbe essere la soluzione preferita come traduzione di "Questa università...".

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.