"谢谢!"
Translation:Thanks!
15 CommentsThis discussion is locked.
1632
Tip: only the first syllable is a fourth tone, the second syllable is a neutral tone: xièxie rather than xièxiè
Could someone smart please write out all the radicals of which this character comprised of? I’d be very much grateful
63
You can easily find it by searching 谢读音 xie4 du2 yin1 and you can then find it in any of the online dictionary links under the heading 部首 bu4 shou3 (radical). The radical for 谢 is the two-stroke part at the left hand side, it is known as 言字旁 yan2 zi4 pang2, since it is a "short form" of 言 which means speech, or something related to oratory skills and such.
An interesting to note is that there are "capital letter" versions of words (大写 da4 xie3), at least for the numbers 1 to 9, that I know of, anyway. With the same pronunciation they are, corresponding to (小写 xiao2 xie3) 一二三四五六七八九十 yi1 er4 san1 si4 wu3 liu4 qi1 ba1 jiu3 shi2: 壹贰叁肆伍陆柒捌玖拾.
350
谢谢你 You are addressing your gratitude specifically to a person. It sounds more polite and sincere than 谢谢.
Is "Thanks" not accepted? It can be reported as also correct. Technically you are right, but if "Thanks" is already accepted as correct, then "Thank you" might have been added per someone's request. The answer at the top of the page is not necessarily the best answer, just one accepted as correct, and sometimes it is the one most recently added.