"This year, my birthday will fall on a Sunday."
Translation:Cette année, mon anniversaire va tomber un dimanche.
12 CommentsThis discussion is locked.
Je suis pratiquement certain que "will fall" dans cette phrase veut bel et bien dire "tombera" et non "tombe" puisqu'il s'agit du verbe tomber au futur puisque ce ne c'est pas encore produit. le verbe tombe, au présent serait plutot correct avec la phrase : this year, my birthday fall/ or is a / sunday. iam i wrong?
Reminder: On this forum, the language is English.
The original sentence has "... va tomber...", which is a near future, as part of this skill devoted to verbs in infinitive.
Now, the preferred English translation for this sentence has "... will fall...", while learners have not been taught the French future yet.
As a consequence, users can translate the English sentence back to French with what they have learned so far: "va tomber" or "tombe".