"Somos hombres, no dioses."

Traducción:Nous sommes des hommes, non des dieux.

April 16, 2014

9 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/sajise0607

pas des dieux es incorrecto! después de pas + de

February 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Chindele

Por qué no es correcto, "......pas des dieux"?

April 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/TerIphik

Por qué no puede utilizarse "On est..." en vez de nous sommes... XD?

March 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/GabrielBon252294

Coloqué "pas de" en vez de "pas des" y me salio mal... No entiendo por que?

January 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/falconjn

pas de = non des

September 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Paula439541

Pienso que es correcto "PAS DE..."

April 26, 2019

https://www.duolingo.com/profile/AlvarChoFer

Cuestión: ¿no sería "d'hommes" en vez de "des hommes"? No estamos hablando de unos hombres en particular, sino diciendo que nosotros somos hombres, por eso me suena más correcto "Nous sommes d'hommes"

April 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Cabronmalisimo

Pas de dieux...

May 29, 2019

https://www.duolingo.com/profile/nutnut11

en francés non des dieux suena bastante mal, es por ello que se usa "non pas des dieux".

July 18, 2019
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.