https://www.duolingo.com/ermanen

Translation error? (de, des, adjectives)

Duolingo accepts the translation of

"You are young boys."

as both

"Vous êtes des jeunes garçons." "Vous êtes de jeunes garçons."

But the French rule says that:

Before a plural adjective which precedes a noun, des usually becomes de. If the adjective comes after the noun, des does not change to de.

So only "Vous êtes de jeunes garçons." should be correct. Right? (or are there exceptions?)

July 3, 2012

1 Comment


https://www.duolingo.com/Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 9
  • 8

You are right, 'de jeunes garçons' is as acceptable as 'des jeunes garçons'. The first one is less in use than the second one in everyday conversations, though.

July 3, 2012
Learn French in just 5 minutes a day. For free.