Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Ceux-ci sont rouges et ceux-là sont bleus."

Übersetzung:Diese hier sind rot und jene sind blau.

Vor 5 Monaten

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/Wohl_Geraten

"Diese hier sind rot und jene dort blau" - so drückt man das im Deutschen aus. Das Verb ("sind") wird nicht unbedingt wiederholt. Was hier zudem in der Musterübersetzung fehlt, ist das "dort"!

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/NicMuW38
NicMuW38
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 22
  • 15
  • 14
  • 159

@Wohl_Geraten. - Mes félicitations ! DL ist so freundlich, Ihren ausgezeichneten Übersetzungsvorschlag ("Diese hier sind rot und jene dort sind blau.") als richtig anzuerkennen. - Ich habe allerdings in meiner Probe-Übersetzung (noch) nicht gewagt, das zweite "sind" wegzulassen... (2018-07-07)

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/MichaelWch2

ist "rouges" und "bleus" nicht im Plural? Muss es also nicht heißen: ...sind rote und jene sind blaue?

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/Aileme
Aileme
Mod
  • 25
  • 25
  • 18
  • 17
  • 13
  • 13
  • 97

im Deutschen werden Adjektive im Prädikat nicht dekliniert:

Der Apfel ist rot
Die Äpfel sind rot (nicht "rote")

Du setzt in Deinem Satz die Farben substantiviert ein: "Diese hier sind Rote und jene sind Blaue."
Das wäre auf Französisch: Ceux-ci sont des rouges et ceux-là sont des bleus.

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/MichaelWch2

Danke Aileme !

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/NicMuW38
NicMuW38
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 22
  • 15
  • 14
  • 159

@Aileme. - Wäre es nicht besser, "ceux-là" auch in der Musterlösung mit "jene dort" zu übersetzen (worauf Wohl_Geraten schon vor über einem Monat hingewiesen hat)? - Gemeldet habe ich das vor einigen Wochen... (2018-08-14)

Vor 5 Tagen