"Tomo leche por la mañana."

Traducción:Je bois du lait le matin.

Hace 4 años

5 comentarios


https://www.duolingo.com/EduBlye

Doulingo ya te lo dice, "pour" a parte se usa como "por", pero para referirte por la mañana, por la tarde, por la noche, etc... No hay que ponerlo. Je bois du lait le matin | es correcto

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/sas07
sas07
  • 20
  • 13
  • 11
  • 9
  • 220

porque no hay que poner pour

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/EMILIANOSn1

Es igualmente correcto tomar leche que beber leche

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ciroptero
ciroptero
  • 24
  • 23
  • 23
  • 23
  • 14
  • 11
  • 215

Yo puse: le matin je bois du lait. Me la dio mala. Es normal?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/pipe_moncaleano

Pienso que está bien. Técnicamente tendrías una coma después de 'matin': "Le matin, je bois du lait."

Hace 4 años
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.