1. Forum
  2. >
  3. Topic: French
  4. >
  5. "J'aime ses vêtements."

"J'aime ses vêtements."

Translation:I like her clothes.

March 20, 2013



super hard to hear the plural. I wrote, "J'aime ce vêtement" & got it wrong


In slow mode, you can easily distinguish between 'ce' and 'ces'. But 'ces' and 'ses' sounds the same, so Duo accepts both, since both 'j'aime ses vêtements' and 'j'aime ces vêtements' are sensible.


why HER and not HIS?


When do you use j'adore? I didn't realise 'I like' and 'I love' were interchangeable


Sitesurf has commented on "aimer" and "adorer" on other pages. Hope I've summarized it correctly:

  • "aimer" = "to like" when referring to things or objects
  • "aimer" = "to love" when referring to people
  • "aimer bien" = "to like" when referring to people or pets
  • "aimer beaucoup" - "to like a lot" when referring to people or pets
  • "adorer" = "to love" when referring to things or objects


Aimer also means, 'love' when referring to pets, places, and ideas. :)


how can i disting between "ce" and "ses" in pronunciation?


I wrote j'aime ces vêtements and it took it as correct, lol


That's what I wrote, as well.
Ces and Ses sound identical and the sentence still makes sense, because, we wrote, "I like these clothes".


You may. Probably depends on speaker i guess. But here: Ses (seh) Ce (suh) http://translate.google.com (Add this ce. ses. ce. ses.)


I tried them and ce and se sounds like (seh) ces, ses (see)


Ce is pronounced (s) sound followed by (uh). Think of the vowel sound after b when a kid says "Bu' Mom!" -- a clipped "But Mom!" So ce is short and has the same sound usually displayed by the symbol ə as in the word about [ əˈbaʊt]. So ce is [sə]. Same thing with le, de, ne, te, se... Ces and ses, however, sound a bit like [say/seh]... Listen to this clip: http://youtu.be/tz7dHqVAW5M


I think they're comparing "ces" and "ses", not "ce" and "ses."


@toreshii If you scroll up, you will see that I was responding to glowmaker who asked about ce and ses which is why both I and Alians07 answered about the two words.

The way to tell whom someone is answering is by scrolling up to see whose post is not indented inline with the person you're wondering about. Everyone whose post is flushed left to the same position as mine and happens to be under glowmaker was responding to glowmaker's question.

When reading a thread, sometimes you get to a post and opt to respond immediately not realize that others already answered the same post. That is why you sometimes see echoes of the same response posted below the question. And responses to the same question will all be equally indented. This response if indented under your post because I am responding to you.


My bad, I think not every comment is displayed in the mobile app? I'm really sorry about the confusion. I didn't see some of the comments before yours.


Why couldn't it be "I love her clothes"???


If every time you had a question, you would take a moment to read the thread, you would find that you rarely have to ask because most questions you might have have already been answered; and it would help reduce the clutter created by redundant questions.

Please refer to previous posts for the answer to your question.


it said another correct answer was the same answer as i put in WTF


Sitesurf: this is another good example where a button "Look up the table" or "Refer to introductory notes" would save a lot of time.

And having both correct translations I like her clothes. OR I like his clothes. would avoid confusion, and improve our ability to understand. Thanks for considering.

Learn French in just 5 minutes a day. For free.