"I don't like wearing glasses."
Translation:No me gusta usar lentes.
It's accepted it when I wrote it in. If it rejects it from you and you can confirm you had no errors or typos, go ahead and flag it and report "My answer should be accepted."
The last time I used the word 'lentes' in reference to glasses, my Spanish friend frowned at me and told me to stop using Duolingo, "it insists on teaching you Latin American Spanish". Suggestion: Why don't DL offer the option for the user to select a preference for either Mainland Spanish or Latin American Spanish? I found another app that offers such an option.
An option to choose Castillian Spanish or Latin American Spanish would be awesome. Though, I've noticed a few Castillian words pop up every now and then in the Duolingo course (like patatas and baloncesto) l, but it seems they're gradually being replaced by their Latin American synonyms. :/
Again, the question above...why not "llevar"? I live in Costa Rica, and when "usar" is used in this context while speaking with Tic@s, it changes the statement. I have also experimented using "usar" with a Columbian friend with the same result. It would seem to me that DL needs to research this a bit further.
Because the subject is the action infinitive "usar", not the glasses themselves.
No me gusta usar lentes. No me gustan lentes.
No me gusta llevar gafas - what's wrong with this? It wasn't accepted, but I know that in Castillian Spanish "llevar" is used for "to wear" and "gafas" is "glasses". I am reporting it
Llevar, vestir, and usar are verbs that mean "to wear." You would certainly be understood if you said "No me gust llevar gafas," but in some Spanish-speaking countries, they specifically use the verb "usar" when describing that someone wears eyeglasses since that persons USES the eyeglasses to see. You just have to listen (or ask) what verb the locals use for wearing clothes (which may be llevar or vestir) and for wearing glasses (which may be usar or llevar).
Both gafas and lentes are words that are used for eyeglasses, depending upon which Spanish-speaking country that you're in.
To wear is NOT usar. Duo should change either the English stem or the Spanish translation.