"Do you serve alcohol?"
08/03/18. "sirve alcohol" is now accepted as an alternative correct answer. Thanks for listening Duolingo!
"Hi wordwing, You suggested 'sirve alcohol' as a translation for 'Do you serve alcohol?' We now accept this translation. :) Thanks for the contribution, please keep it up! - Duolingo [04/05/18]"
Maybe because you forgot the accent? My ?sirves alcohol? was right.
There is no indication that the question is for "They or Them" rather than a singular "you". I could easily be asking my friend if he serves alcohol so "¿Sirve usted alcohol?" should be permissible.
I tried Sirve Ud alcohol and it said I was using the command form. ? That's also the Ud form. Tried again, used "Sirven Uds alcohol" and it doesn't apparently like the "Uds". ARGH! Reportable or am I missing something? !Gracias!
Wouldn't ?Sirven alocohol?..translate to..Do they serve alcohol?..just asking!
I thought it was reflexive and was Se sirve but I misspelled it so maybe that's right too. Billyboy I think because the implied subject is Ustedes
This is yet another recently added sentence where the database lacks all the possibilities. Not much you can do beside report it.
"¿Sirven alcohol ustedes?" was marked wrong too! I am guessing that they recently added this sentence to Duolingo and have not gotten around to adding all the correct variations.
Duolingo emailed me that "¿sirve alcohol?" would now be accepted and thanked me for my input.
I get it, the implication is that you're asking a restaurant or something along those lines if it serves alcohol. It's a plural you. Do you(all)...
But with no context it is kind of a crap question in this setting.
FOLKS!!! LISTEN UP!!! I think I cracked the code! (Correct me anybody if i am wrong)
This sentence is used to refer to a group of people or an organisation, institution, or store, as indicated by the -en ending of la palabra 'sirven'.
Therefore, you use this when asking someone working for one of the above and similar.
I think that you are correct. I remember reading somewhere a couple of years ago that when you are in a restaurant, it is polite to ask "¿Sirven ustedes?" rather than "¿Sirve usted?" My assumption was that it did not single out the waiter, but refered to the restaurant management as a whole.
Isn't this the third person plural? If so, don't you need "ustedes" unless you want to say "Do they serve alcohol"?