"Amerika burada mı?"

Çeviri:Америка здесь?

February 23, 2018

9 Yorum


https://www.duolingo.com/eren_bektas

Ya soru cumleleri cidden boyle soru isareti koymakla bitiyor mu? Bu kadar basit mi yoksa suan yuzeysel mi goruyoruz?

May 20, 2018

https://www.duolingo.com/cihankurtu1

Merhaba Eren. Rusçada bu gibi basit cümleleri konuşma esnasında yaptığımız vurgu farklılıkları ile soru haline getirebilmemiz mümkün. Siz konuşma esnasında bu cümlenin karşılığında bir yanıt alma maksadı ile gerekli vurguyu yaptığınızda zaten karşınızdaki kişi bunu anlıyor. Ben şuan Özbekistan'dayım. Burada hemen hemen herkes Rusça konuşabiliyor. Ben de bol bol pratik yapma imkanı buluyorum. Bu durum gerçekten de bu şekilde.

July 17, 2018

https://www.duolingo.com/XlilzadRam

Aynen öyle işaretten aslı

July 24, 2018

https://www.duolingo.com/WhoAmi519165

Evet soru işareti yetiyor ama tabiki konuşurken vurgu yapmak gerekiyor.

September 4, 2018

https://www.duolingo.com/MUYGUR_TR

"Здесь Америка?" neden yanlış

February 23, 2018

https://www.duolingo.com/Altruist_

"Burası mı Amerika?" oluyor o.

February 23, 2018

https://www.duolingo.com/XlilzadRam

Hayır amerıkanın burada oldugunu soruyo yani kesin bilmiyor amerikayı

July 24, 2018

https://www.duolingo.com/XlilzadRam

Öyle deyınce burada amerika anlamına gelıyo

July 24, 2018

https://www.duolingo.com/Yalcin1234

Kiril alfabesi tkf.da yok o sebepten yanlış oluyor

November 13, 2018
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Rusça öğren. Ücretsiz.