1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Je ne m'en suis pas souvenu."

"Je ne m'en suis pas souvenu."

Traducción:No me acordé de eso.

April 16, 2014

15 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/juliaruizlopdz

Dónde está el "de eso"?


https://www.duolingo.com/profile/EdgarGomez658592

en una traducción no se colocaría "de eso" en español al hablar y escribir solo diríamos/escribiríamos "no me acordé"


https://www.duolingo.com/profile/MiFe11

Yo creo que diríamos "No lo recordé".


https://www.duolingo.com/profile/eescorsa

¿Si es una mujer quin habla, seria correcto poner "souvenue"?


https://www.duolingo.com/profile/MarujaJoly

Me confunde mucho el "en"


https://www.duolingo.com/profile/DanielAndr681879

¿Alguien me puede explicar en qué verbos se usa "suis" y en cuáles "ai" para el pasado? No entiendo muy bien.


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

No puede ser "je ne me suis pas souvenu de ça"?


https://www.duolingo.com/profile/JahidyCont

No estoy de acuerdo. La traducción 'de eso' no la concibo por ninguna parte.


https://www.duolingo.com/profile/MiFe11

Aunque no me parece completamente correcto y preciso, "en" sería la traducción de "de eso".


https://www.duolingo.com/profile/Alejandra800459

El regimen del vervo es : Se souvenir de quelque chose ....y ese De quelque chose ...se reemplaza por el pronombre "En "


https://www.duolingo.com/profile/Gina172320

No esta completa la frase

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.