"Ele mostra o jornal a ela."

Tradução:Il lui montre le journal.

11 meses atrás

9 Comentários


https://www.duolingo.com/pedfel

Porque não é : Il montre le journal la lui?

11 meses atrás

https://www.duolingo.com/ruama_semtempo
Mod
  • 25
  • 17
  • 12
  • 8
  • 3

Por três razões:

  • Talvez tenha sido só um erro de digitação no comentário, mas você usou la no lugar da preposição à.
  • Lui, como pronome objeto indireto (corresponde ao lhe do português), é feminino ou masculino, pode se referir a ela ou a ele. Porém, após uma preposição, se emprega um pronome tônico e o pronome tônico feminino é elle, então o certo seria "à elle".
  • De qualquer forma, ainda que tivesse utilizado a forma "à elle", isso estaria errado, porque, em francês, quando o verbo exige a preposição à (é o caso de "montrer quelque chose à quelqu'un" - "mostrar algo a alguém"), se quelqu'un for representado por um pronome pessoal, este deve ser o pronome objeto indireto (no caso lui, o qual deve aparecer antes do verbo), não pode ser a forma "à + pronome tônico", que vem depois do verbo. Essa regra possui algumas exceções, que são os verbos que não aceitam os pronomes complemento de objeto indireto, como o verbos "penser à" e "croire à". Um alternativa seria ainda usar o pronome lui antes do verbo e acrescentar à elle no fim, o que é bastante usado para esclarecer o gênero de lui e, assim, evitar erros de interpretação: "Il lui montre le journal, à elle".
11 meses atrás

https://www.duolingo.com/Lydia738577

Merci Ruana!

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/PFH.1951
  • 25
  • 25
  • 25
  • 20
  • 752

Sensacional! Imagine se Ruama tivesse tempo! 20181221

2 meses atrás

https://www.duolingo.com/Eduardo657632

Grato, seus esclarecimentos são sempre muito interessantes, embasados

3 semanas atrás

https://www.duolingo.com/Donatella97794

"Lui" então é ela?

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/felipebelli
  • 24
  • 13
  • 11
  • 346

Como @ruama disse na resposta dela: "Lui, como pronome objeto indireto (corresponde ao lhe do português), é feminino ou masculino, pode se referir a ela ou a ele."

8 meses atrás

https://www.duolingo.com/Estudando_12

Aprendemos que "lui" pode ser pronome objeto indireto ou pronome tônico.

Na frase "Il lui montre le journal", "lui" é pronome objeto indireto. (aparece sempre antes do verbo)

Sendo pronome objeto indireto, equivale ao nosso "lhe", ou seja, a tradução pode ser "Ele mostra o jornal a ele" ou "Ele mostra o jornal a ela".

Para tirarmos a ambiguidade da frase, foi dito que podemos acrescentar um pronome tônico feminino no final e deixar claro que o jornal está sendo mostrado a uma pessoa do gênero feminino: "Il lui montre le journal, à elle".

Eu tenho duas dúvidas:

1 - Pode-se dizer "Il lui montre le journal, à lui" para explicitar que o jornal está sendo exibido a um homem?

2 - Eu coloquei esta vírgula entes dos pronomes tônicos - "à elle" e "à lui" - porque foi deste modo que foi escrito nos comentários de quem explicou, mas, sendo eu um falante da língua portuguesa, esta pontuação não é familiar para mim. Por que esta vírgula? Ela é obrigatória ou facultativa?

3 semanas atrás

https://www.duolingo.com/eusoumeurei
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 14
  • 11
  • 4
  • 1768

Muito boa a explanação da ruama.

7 meses atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.