"Señor,¿ustedtienequeiralbanco?"

Translation:Sir, do you have to go to the bank?

8 months ago

7 Comments


https://www.duolingo.com/Sunshine109383

Is "Mister" not an acceptable translation for Señor?

8 months ago

https://www.duolingo.com/marcy65brown
marcy65brown
  • 25
  • 25
  • 12
  • 1246

Here is how Dúo has been using this:
Señor, ¿quiere usted (Ud.) un café? Sir, do you want a coffee?
El señor quiere un café. The gentleman wants a coffee.
El señor (sometimes accepted Sr.) Martínez quiere un café. Mr. Martínez wants a coffee.
Small children will sometimes address an older man as "mister" (Hey, mister, you dropped something), but it's customary to use the more respectful "sir".

8 months ago

https://www.duolingo.com/SGuthrie0

I agree. "Mister" is less respectful as a substitute for "sir" as a form of address. "Mr. Jones" is respectful. But, "hey mister," or "what do you want mister"... is not.

8 months ago

https://www.duolingo.com/ashutosh.p5

When we will use va and ir to denote go in spanish ?

1 month ago

https://www.duolingo.com/johnny372899

Should "usted" be captilaised, as its the start of the sentence ? Or am i missing a rule ?

1 month ago

https://www.duolingo.com/SannaJarve

"The correct solution" is not proper english

3 weeks ago

https://www.duolingo.com/FredGold

sir, you must go to the bank?

reported 30/7/18

3 months ago
Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.