"What time do you go to work?"
Translation:¿A qué hora vas al trabajo?
I put "tu vas" instead of just "vas" and it says its wrong.. this keeps happening on a lot of the questions and needs to be fixed because its technically right even if its not necessary to add it in. Sometimes its easier to remember the conjugation by putting the "tu" or whatever before.
Why is trabajo used and not trabaja. I thought trabajo refers to I work or my job.
why do the word suggestions have 'vas a' but not 'vas al' if 'al' is the correct answer?
I don't know. Its glitching for me too, and giving me words that are obviously not the correct answer
It seems like either trabajar or trabajo could work here. In English is can be a verb or a noun as well. Also, the addition of tu seems gramatically correct as well.
Argh! It keeps counting the answer wrong if I use "al" instead of "a," but clearly the most correct answer is "al."
If we choose to put "tu" in, would it be wrong and if not, should it go after "vas"?
Why al trabajo- to the work does not make since- to the job does r to work- but not to the work