Translation:Anna and Lukas like to go for a walk.
anna and lucas like to go walking = not allowed. Still. And so very obvious.
Is "Anna" never spelled "Ana" in Germany? Wanted to report but maybe this name isn't often spelled this way there / I don't even know how I would report this. I wrote Ana and Lukas on a listening question.. and it was marked incorrect
Also doesn't accept the plural 'going for walks', which is probably more natural than the singular in English assuming that this is about what they like doing in general and that it's not always exactly the same walk.