Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Él lo haría."

Перевод:Он его сделал бы.

7 месяцев назад

2 комментария


https://www.duolingo.com/Danyurlaz

А может правильнее и более благозвучнее было бы. "Он ЭТО сделал бы" вместо вашего "Он ЕГО сделал бы"? Кто составляет или кто переводит или кто так не по-русски думает или если даже и по- русски, то почему так по хамски в конце-то концов все это звучит???? Не первый это раз, тут такое происходит.

7 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Daradrozd
Daradrozd
  • 21
  • 13
  • 3
  • 205

Во-первых, вариант с "это" принимается. А во-вторых, что такого хамского в местоимении "его"? Даже если очень вежливо обращаться к человеку, используя usted, в третьем лице все равно будет его/её (разве что кроме "их королевского величества" :)) Ну и наконец, совсем ведь не обязательно понимать "его" как человека. "Если бы он узнал домашнее задание, он его сделал бы". (Не "это" же)

5 месяцев назад