1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Há um voo de tarde?"

"Há um voo de tarde?"

Tradução:C'è un volo di pomeriggio?

February 24, 2018

2 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Penso que "tarde" é também "sera" (recusado, reportei)


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

Fiquei com a ideia de que "sera" corresponde ao inglês "evening" ou ao francês "soir". Trata-se do período do fim da tarde e da parte da noite em que ainda estamos ativos. Em português não existe uma palavra equivalente, por isso a tradução de "sera" para português é sempre incerta: tarde? noite? Em Portugal, para designar esta parte do dia dizia-se "noitinha", sobretudo nas regiões rurais, mas acho que esta palavra está em desuso.

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.