1. Forum
  2. >
  3. Topic: Romanian
  4. >
  5. "Poșeta Gabrielei este mai ma…

"Poșeta Gabrielei este mai mare ca a Mariei."

Translation:The purse of Gabriella is bigger than Mary's.

February 24, 2018

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/alexdmitr2018

"The purse of Gabriella is bigger than that of Mary" should be accepted.


https://www.duolingo.com/profile/lebo_bebo

When i had to translate this sentence from English to Romanian, the answer had ca cea a mariei. Now that it is the other way round, the cea has disapppeared. Does anyone know a reason for this? Or are both versions acceptable or is this a bug? (excuse my english - shouldn't be starting sentences with a conjuction sorry!)


https://www.duolingo.com/profile/LABv7L1N

'Gabriella's purse'


https://www.duolingo.com/profile/Pat733327

Absolutely as Alex has said.


https://www.duolingo.com/profile/Caleb_Aguirre

Why is it "a" Mariei?

Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.