"Poșeta Gabrielei este mai mare ca a Mariei."
Translation:The purse of Gabriella is bigger than Mary's.
February 24, 2018
14 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
When i had to translate this sentence from English to Romanian, the answer had ca cea a mariei. Now that it is the other way round, the cea has disapppeared. Does anyone know a reason for this? Or are both versions acceptable or is this a bug? (excuse my english - shouldn't be starting sentences with a conjuction sorry!)
Tracy120636
638
I would like to see an answer to Caleb's question of one year ago. Why is "a" not required before 'Gabrielei", but it is before Mariei?
David-Herron
1295
Gabriela has a bigger purse, and a bigger clock/watch, than Mary. Either Mary is an LBYM advocate (Living Beneath Your Means) or she's just not keeping up.