"It was only natural!"
Translation:C'était bien naturel !
February 24, 2018
14 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Qiset1
1904
"it was" to "c'etait" I get. "natural" to "naturel" works too. But how can you get "bien" from "only"? Google translate has "it was very natural" for "c'etait bien naturel" and translates "it was only natural" to "c'etait naturel" leaving out the word that has me stumped. Any clues?
Qiset1
1904
English could say "merely", "just", or "solely perhaps with a similar meaning. What bothers me about "bien" is that in my two french to english dictionaries and online at google translate and fdl translate, they don't equate "bien" with "only" It makes it difficult to study if there is a dissagreement over what it means. In the mean time, I will put this in the memorize category.