1. Forum
  2. >
  3. Temat: English
  4. >
  5. "It is better to avoid that z…

"It is better to avoid that zone."

Tłumaczenie:Lepiej unikać tej strefy.

April 16, 2014

6 komentarzy


https://www.duolingo.com/profile/Artur480001

Wyświetlona odpowiedź: "Lepiej omijać tą strefę" - jak już coś to "tę", a nie "tą". Tę książkę, Tę łyżkę, Tę strefę.


https://www.duolingo.com/profile/rakkia99

"lepiej unikać tego miejsca" nie zostało uznane. Teoretycznie nie jest to poprawne, ale nikt w prawdziwej konwersacji nie powie, że lepiej unikać tej strefy. Szybciej dzielnicy, osiedla, albo miejsca :)


https://www.duolingo.com/profile/Yola448704

zone - strefa to teren wydzielony z jakichś administracyjnych powodów, np. strefa wojskowa, strefa ewakuacyjna... Ta strefa może obejmować część dzielnicy, kilka osiedli, lub wiele miejsc.

Lepiej jest unikać tej strefy/tamtej (tej tam) strefy/takiej strefy


https://www.duolingo.com/profile/buskes76

Tamto miejsce - That place


https://www.duolingo.com/profile/Darko862564

Kurwa, jaki to błąd : lepiej tej strefy unikać? ?????


https://www.duolingo.com/profile/Elbieta571699

Strefa to nie sfera

Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.
Rozpocznij