1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Eu não posso explicar a ausê…

"Eu não posso explicar a ausência dela."

Traduction :Je ne peux pas expliquer son absence.

February 25, 2018

8 messages


https://www.duolingo.com/profile/duolingofredo

Je ne peux expliquer son absence (sans la pas) me semblait correct


https://www.duolingo.com/profile/CKj79lUj

tout à fait d'accord!!


https://www.duolingo.com/profile/Isa240144

Je ne peux expliquer son absence sans le "pas" doit être accepté car il est tout à fait correct.


https://www.duolingo.com/profile/jcvanh

[...] explicar a sua ausência" est-il correct ?


https://www.duolingo.com/profile/Australis

Oui, mais ça peut être aussi traduit par "expliquer ton absence", donc il faut faire attention.


https://www.duolingo.com/profile/Maringa19

même remarque que les 3 premiers intervenants. Sans le pas, c'est même plus élégant.


https://www.duolingo.com/profile/MartineDuF10

et 11 mois plus tard, "je ne peux expliquer son absence" est toujours considéré comme incorrect.

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.