"Ta robe est d'une grande beauté"
Translation:Your dress is beautiful
That is actually short for "one of the most interesting", which makes it a bit higher in rank than "very" even if it is not "the most interesting.".
most = to a very great degree (not just very) or to the greatest degree, when used as an adverb
Yes it appears Webster is not consistent with definitions, and perhaps unsurprisingly doesn't bother too much with BE, not even listing rather as a synonym for most.
Wiktionary also displaying an incorrect perspective on it, not defining rather as very, wrongly saying that it's just intonation.
At least Cambridge and Collins for example both properly give it its separate definition.
@snowfed This is the first phrase I've heard where the French didn't sound typically elegant. We have more than one of those in English, but I'm curious, (shocking, right?), anyway, I'm curious to know if there are any French sentences that don't sound elegant to French ears ?
I agree that in both languages “Ta robe est belle.” or “Your dress is beautiful.” is more common. I have heard the French sentence above occasionally though and it is a bit formal, but the literal English translation is practically archaic. It still should also be accepted as correct. The French expression is completely understood by native French speakers without raised eyebrows.
The French word « robe » means "dress" in English. The English word "robe" usually translates to the French « peignoir ».
You would need another word to qualify it as a robe, for example "a christening robe" is « une robe de baptême ».
Not for the sentence about “your dress”. “Ta coiffure” is “your hairstyle”. This translation was French to English, but if you had the English to French, you could try “Ta robe est belle.” It should work if the English was “Your dress is beautiful.”, however they might put “Your dress is of great beauty.” and then you will know that they are trying to get you to put “Ta robe est d’une grande beauté.”
They sound the same if there is not a vowel sound starting the next word. The verb “est” does a liaison with a following vowel sound, but the conjunction “et” never pronounces the t.
You would never have “and” in front of the word “of” though unless there was a previous prepositional phrase with “of” before it.