This is important for building up my repertoire of Spanish-language sick burns.
I would say so, IMO the best translation is "Does your mother buy your clothes?". If you omit the article, it would sound more like a question you would ask a kid who's wearing ragged clothes.
Agree. DL accepts "Does your mother buy your clothes?" and that translation both clears up the kid-wearing-ragged-clothes ambiguity and makes the insult (at least in the US) more apparent.
¿Tu madre te compra la ropa? = Does your mom buy your clothes? (she pretty much buys all your clothes)
¿Tu madre te compra ropa? = Does your mom buy you clothes? (occasionally)
¿Quien te te compra la ropa, tu madre.?. en cualquier caso nunca le digas a alguien eso.
Is the "la" required here? Could this also be correct: ¿Tu madre te compra ropa?
Duo's sentence translates to Does your mother buy your clothes (for you)?
Since te is in the sentence, it's more natural to use la instead of tu (ropa) as we know it is your clothing.
On the other hand, ¿Tu madre te compra ropa? is also a correct translation for the English sentence, but there is a slight difference:
- with la: your mother buys all of your clothing
- without la: your mother buys some clothing for you
I've noticed with a lot of these sorts of questions that while does is technically the right tense, most people would use the word did in this sort of sentence.
Good question! I'm guessing - but this is just a guess - that it can be interpreted both ways, and in conversation one could infer the meaning from context, intonation, and emphasis. Reading this as a standalone sentence, and without hearing how it is said, makes it very difficult to be certain of the nuances.
I replied, "Did your mother buy you cloths" how do we know to use Does, not Did?
It is not very common in Spanish to use the plural form of ropa. You won't find it in everyday speech.
"Is your mom buying you clothes" was accepted 4-11-19. Should this have been accepted?
Really? I cant get a correct answer for "does your MOM buy you clothes" ... ??? smh
Dragonflybreath: I think duo considers Mamá to be Mom and madre to be Mother.
The subject is not tú (with an accent mark), but tu madre (your mother) → ella compra.