Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Leo las palabras."

Перевод:Я читаю слова.

5 месяцев назад

4 комментария


https://www.duolingo.com/ponyashs

И как понять где можно опускать местоимения?

5 месяцев назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

В испанском опускать можно практически всегда. Не стоит этого делать только тогда, когда это серьёзно затрудняет понимание.

5 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Lea_Leon

Пожалуйста, можно подсказку? ~Leo las palabras~ pero ~escribo cartas ~? Как здесь понять разницу употребления или не артиклей? Спасибо.

3 месяца назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

В первом случае слова определённые. Во втором случае письма неопределённые. В обоих случаях русское предложение не даёт никакого намёка на определённость. Ну, наверное, читать неопределённые слова немного странно. Не самый распространённый контекст.

3 месяца назад