"Today dinner is on me."

Tłumaczenie:Dzisiaj ja stawiam obiad.

4 lata temu

7 komentarzy


https://www.duolingo.com/PeterJackd

Czy to znaczy tylko stawiam, nie może oznaczać że zajmę się tym obiadem w sensie zrobię go?

4 lata temu

https://www.duolingo.com/dapo0212

Dobre pytanie ;)

4 lata temu

https://www.duolingo.com/kosa76

A nie może być "dzisiaj kolacja/obiad jest u mnie" ?

3 miesiące temu

https://www.duolingo.com/marcin.cie

Zrobilem literowke. Zjadlem n w dinner i mi nie zaliczylo

4 lata temu

https://www.duolingo.com/yuioyuio
yuioyuio
  • 24
  • 11
  • 3
  • 3
  • 2

Literówki są traktowane jako błędy, jeżeli przez nie tworzy się słowo, które rzeczywiście istnieje, a diner to w amerykańskim angielskim nieduża, tania restauracja.

4 lata temu

https://www.duolingo.com/Ania266806

Dzisiejszy obiad jest u mnie NAPISALAM

2 miesiące temu

https://www.duolingo.com/mac846203

Dosłowne tłumaczenie nie mowi o stawianiu obiadu lecz gdzie jest

2 tygodnie temu
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.