Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"She cooked me fish."

Traduction :Elle m'a cuisiné du poisson.

il y a 4 ans

13 commentaires


https://www.duolingo.com/Jean-MarcT6

On pourrait traduire par elle m'a cuisiné du poisson ce qui est comme elle me cuisina du poisson. À mon avis

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/TAJINETTE

Je suis d'accord avec vous;"Elle me cuisina du poisson" est du langage écrit, donc plus soutenu, "elle m'a cuisiné du poisson" est plutôt du langage oral ,quoi que on dira plus volontiers "elle m'a fait du poisson" sous entendu "à manger".

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Batomouch
Batomouch
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 11
  • 10
  • 8
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 93

Pas du tout, il ne s'agit pas de langage soutenu ou oral. "She cooked" est soit : elle cuisinait ou elle a cuisiné. (imparfait ou passé composé) Elle cuisina - en français - est du passé simple, et en anglais un passé daté, exemple : yesterday, she cooked me fish (hier, elle me cuisina du poisson). Dans ce cas-là, puisque l'action est passée et terminée, on peut traduire par du passé simple, qui ne s'utilise plus guère dans le langage courant, mais on le trouve souvent en littérature.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Sowall

O

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/Sowall

8

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/Sowall

Omo

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/Sowall

0 P

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/TAJINETTE

La phrase française "elle me cuisinait du poisson" ne se dit que si on termine la phrase par "quand je suis arrivé" par exemple, sinon elle m'a fait du poisson (à manger) peut très bien se dire à l'oral.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/emile268639

Bonjour,

J'aimerais ça savoir pourquoi on ne dit pas : «Elle me cuisinait un poisson.»

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/bolondo2

"me" se traduit par" mon" et pas "du" cooked = cuisinait ou m'a cuisiné

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/bolondo2

"me" ne peut pas se traduire par "du"

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/lauranena0412

Pourquoi "elle m'a cuisiné du poisson" ne marche pas !? La bonne reponse c'est "elle m'a préparé du poisson" pourtznt en cliquant sur cooking on voit bien que "cuisiné" est la traduction.... C'est n'importe quoi !!!!!!!

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/Lotsens

Pourquoi "Elle me cuisinait du poissons" a été refusé ?

il y a 6 mois