"È un vero amico."

Tradução:É um verdadeiro amigo.

February 26, 2018

9 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/EgidioIani

Dizer: "É um amigo verdadeiro" é o mesmo que "É um verdadeiro amigo".

February 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/CesarRioBrasil

Exato! Fracamente, equipe Duolingo...

January 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/thaiszm

Amigo verdadeiro e verdadeiro amigo. Não há erro!

October 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/CesarRioBrasil

Não há erro mesmo!

January 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Lucas_Pedron

Aff, mais um erro apontado há um ano atrás...

February 14, 2019

https://www.duolingo.com/profile/TkmMesmo

kkkkkkkk A ordem dos TRATORES altera o produto?????? Só rindo mesmo.

May 29, 2019

https://www.duolingo.com/profile/sel_rodri

É correto dizer: é um verdadeiro amigo. Em Português é comum inverter a ordem adjetivo / substantivo

January 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/G_R001

"É um amigo verdadeiro" dá no mesmo.

February 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Civi10

Pqp

August 19, 2019
Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.