"I leave work at five."
Translation:Salgo del trabajo a las cinco.
I think 'I leave from work' is a better English translation without sounding strange. People say that all the time in English.
The only way we would say, "I leave from work," is in something like, "The ball game is early, but if I leave from work, I can get there in time." As in, leaving straight from work as opposed to going home first. Otherwise, we would just say, "I leave work at 5:00," or, "I leave work and go straight to the gym every day."