"Yo ya había leído el libro ayer."

Traducción:Mi jam estis leginta la libron hieraŭ.

Hace 9 meses

2 comentarios


https://www.duolingo.com/AMartinLud

Por qué "estis leginta" y no "havis leginta"?

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Porque lo que en español vemos como tempos compuestos requiere el verbo "esti" en esperanto.

Hace 9 meses
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.