"Caminamos por la carretera."

Traducción:We walk by the road.

March 20, 2013

27 comentarios


https://www.duolingo.com/benyehuda

QUIERO SABER POR QUE VA EL BY Y NO EL FOR

December 31, 2013

https://www.duolingo.com/MaGoJuan

es una expresión, se usa by

March 24, 2014

https://www.duolingo.com/Uziel1856

pero por que esta mal usar for?

May 27, 2016

https://www.duolingo.com/nemonado

Busque en inter y encontré esto, espero que te sirva, saludos.

http://menuaingles.blogspot.pe/2007/08/diferencias-entre-by-y-for.html?m=1

September 5, 2015

https://www.duolingo.com/Duomail

Según entiendo, “For“ sería “para“, como en “I work for...“
I walk for the road ~ Camino para la carretera. (Y no con sentido de “a/hacia“, que sería “I walk to the road“).

May 17, 2015

https://www.duolingo.com/Max-Mahomie

through.. tambien es posible para utilizar como preposicion de lugar... por ejemplo: we walk through the road. (es correcta tambien.)

December 23, 2014

https://www.duolingo.com/mariajose92013

Caminamos también se podría referir al pasado, no?

March 20, 2013

https://www.duolingo.com/MaGoJuan

si, además la ayuda, pasando el mouse sobre "caminamos" indica walk o walked

March 24, 2014

https://www.duolingo.com/valle

En pasado "walked" es otra opcion aqui.

January 1, 2014

https://www.duolingo.com/jvrj

We walk down the road...isn't right?

April 22, 2014

https://www.duolingo.com/LorenaPonc3

Por que no for?

April 1, 2014

https://www.duolingo.com/fvbrandalise

porque me toma como incorrecta "we walk through the road"?

January 27, 2015

https://www.duolingo.com/CarlosMoreLatino

La preposicion "BY" se usa despues de los verbos de movimiento, significando, pasar por, pasar frente a, en, por, por medio de. - can you come by the supermarket this afternoon?-.

October 19, 2015

https://www.duolingo.com/Johana.Vaca

Which is the different of roat and route?

July 11, 2014

https://www.duolingo.com/anarosa89

No es correcto usar through the road? Pienso puede ser una opción correcta

January 6, 2015

https://www.duolingo.com/YeisonEspi

By the way? No serviría. ?

January 22, 2015

https://www.duolingo.com/ReganRojas

Eso significa " a propósito", ejemplo: By the way, yesterday I was with your niece

April 24, 2015

https://www.duolingo.com/PaulMaxDz

Por favor alguien me puede ayudar, que diferencia hay entre "for" y "by" o en que tipo de oración se utiliza, gracias

March 22, 2015

https://www.duolingo.com/julio_meza_89

Yo que sepa el "by" se usa cuando se refiere a una persona (echo por.. ) y "for " es "para" o "por" de cosa u objeto

May 31, 2015

https://www.duolingo.com/Nixon123

Por favor aquien pudiera decirme porque si esta conjugado el verbo en pasado. Yo caminé, Tu caminaste, ...., Nosotros caminamos, ...el buho lo coloca en presente?

July 7, 2015

https://www.duolingo.com/New2Germany

Esta incorrecto; carretera es highway. Duolingo necesita corregir estos errores drásticos.

February 9, 2016

https://www.duolingo.com/JesusRogel3

Tienes razon

March 25, 2017

https://www.duolingo.com/lebauer

si le expresion se refiere al uso del auxiliar did , debio aceptarse mi respuesta y no señalasrlas como incorrecta, ya que no se trata de la conjugacion del verbo WALK.

May 14, 2016

https://www.duolingo.com/PerlaPayan2

Yo puse We walk down the road! no significa lo mismo?????

August 30, 2016

https://www.duolingo.com/manukhj

Por que on y no for?

February 19, 2017

https://www.duolingo.com/spingarc

Se utiliza by para las cosa referidas a lo vial o medios de transportes como aviones barcos coches etc

June 9, 2018

https://www.duolingo.com/corroto2

alguién expert@ me podría indicar porque no es correcto "we walked down the road" gracias

June 12, 2018
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.