"I am not a punctual person."
Translation:我不是一个准时的人。
February 27, 2018
11 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Dr_Jerry
1584
In oral Chinese, they almost certainly would leave out the 一 (我不是个准时的) but I think for the most part people are going to use the measure word.
Dr_Jerry
1584
Well, I'm not a native speaker so I may be wading way outside of my expertise, but I have lived in China for a long time and my oral Chinese is pretty fluent. I think the distinction would be similar to, "I am punctual" versus "I am a punctual person". For instance: 我是中国的 (I am Chinese) vs 我是个中国人 (I am a Chinese person).