1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Io bevo del caffè."

"Io bevo del caffè."

Tradução:Eu bebo café.

February 27, 2018

10 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/monicasbusatta

Por que tem esse del?


https://www.duolingo.com/profile/1Gabriel8

Tenho a mesma dúvida.


https://www.duolingo.com/profile/Laurita247133

Io bevo caffè não seria o correto? Que eu saiba, no italiano ( nem no português ) não se usa o partitivo como no francês. Muito mal explicado.


https://www.duolingo.com/profile/gabrielacanesin

Erro, não foram dadas opções para o acerto.


https://www.duolingo.com/profile/kidfriendlycami

Gli Articoli Partitivi: Indicano una quantità imprecisata di persone, animale o cosa. Maschile (singolare) di + il = del | di + lo = dello | di + l' = dell' (plurale) di + i = dei | di + gli = degli | Feminile (singolare) di + la = della | di + l' = dell' (plurale) di + le = delle


https://www.duolingo.com/profile/Giulia287561

A dificuldade em compreender aqui é que o "del" da frase não é a preposição "di+il".

Em italiano usa-se o 'del' para quantidade não especificada. Em alguns contextos poderíamos traduzir por "alguns", "um pouco de".

A ideia é "bebo café", mas não dá para dizer a quantidade exata.

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.