Mea culpa non est. ;)
Why does the possessive come afterwards this time?
It is an idiom. See the above website.
It should take the answer "it isn't my fault"
it's not your fault.
touché - or the italian equivalent
@ stanley2000 Please report it. It is exactly the same as the Duo answer. They will correct it if you report it.
It certainly should. It usually accepts contractions.
Does it accept "Tisn't my fault"
Why is it not "Non e mia colpa"?
Why isn't there a definite article in front of mia?
I think it's something about an exception existing for certain idiomatic phrases.
this helps a lot.
this is a very useful phrase to remember
The recording does not say mia at the end of the phrase....it just... says non è colpa. Duolingo please correct
I am not guilty is the same
That would be: Non sono colpevole.