"First I have to call Bruno."

Translation:Primero tengo que llamar a Bruno.

9 months ago

2 Comments


https://www.duolingo.com/MasterYods
MasterYods
  • 22
  • 7
  • 6
  • 5
  • 341

What are the options for word order here? Because apparently 'Tengo que llamar a Bruno primero' is wrong, but 'Tengo que llamar primero a Bruno.' and 'Primero tengo que llamar a Bruno.' is right.

9 months ago

https://www.duolingo.com/ProfesorAntonnio
ProfesorAntonnio
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 12
  • 11
  • 171

All of them are right but there are tons of missing translations.

9 months ago
Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.