"First I have to call Bruno."

Translation:Primero tengo que llamar a Bruno.

February 28, 2018

3 Comments


https://www.duolingo.com/profile/MasterYods

What are the options for word order here? Because apparently 'Tengo que llamar a Bruno primero' is wrong, but 'Tengo que llamar primero a Bruno.' and 'Primero tengo que llamar a Bruno.' is right.

February 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ProfesorAntonnio

All of them are right but there are tons of missing translations.

February 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/daisydevilliers

Why is 'Primero debo llamar a bruno' not right?? Please shine a light into the darness :)

July 2, 2019
Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.