"Quelli sono giornali."

Tradução:Aquilo são jornais.

February 28, 2018

4 Comentários


https://www.duolingo.com/Vivaldo983223

Bom dia ao fazer o exercício Quelli é igual a aquilo ou aqueles? Eu traduzi como aqueles e deu errado. pode ajudar? obrigado

February 28, 2018

https://www.duolingo.com/JaneilsonHD

Na vdd, Quelli é plural. pode ser 'aqueles' ou 'esses', mas numk 'aquilo'. No singular seria Quell ou quello para palavras começadas em consoantes e quell' para palavras começadas em vogal, sendo que quello assim como o Lo acompanha palavras começadas em gn, ps, pn, z, x, y e s+consoante

June 8, 2018

https://www.duolingo.com/Vassilis3

Somente eu sei que «Aqueles são jornais» é agora aceito.

April 4, 2018

https://www.duolingo.com/RuiBrando5

Como em português "aquilo" não tem plural, tanto pode significar "aquela coisa" como "aquelas coisas", isto é, AQUILO que está ali, seja um, sejam vários objetos (no caso uma rima de jornais). A tradução proposta pelo Duolingo soa mais natural em português. O uso de "aqueles" neste contexto remete mais para pessoas do que para coisas.

October 14, 2018
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.